У чым розніца паміж "адкрытым" і "адкрытым"?


адказ 1:

У многіх выпадках словы азначаюць тое самае, але ў залежнасці ад намеру "адкрыццё", што літаральна азначае "наносіць макіяж", азначае лепш "распакоўваць", "чапляцца", "пачынаць (паездка, справа"). = Калі вы хочаце адкрыта выкарыстоўваць гэта, вы павінны дадаць "ён", гэта значыць), "наладзіць", "вырашыць", "выйсці / выйсці". У нямецкай мове дапаможны дзеяслоў "make" з прэфіксамі, такімі як "уверх, блізка, уніз і г.д." кардынальна змяніўся.

Хоць адкрыта, у залежнасці ад намеру, незалежна ад таго, што значыць, - глядзіце адказ Грэма Хортана ніжэй. Асаблівыя абставіны могуць узнікнуць толькі пры адкрыцці, як у "Адкрытым кунжуце!" што азначае "кунжут!" і ніколі нельга замяніць на "адкрыты", таму што "пачынайце" "пачніце!" сродкі.


адказ 2:

Розніца невялікая. Адкрыццё стварае адчуванне, што нешта адкрываецца, як вечка або дзверы, а адкрыццё - агульнае. Так што больш верагодна, што вы адчыніце яе для дзвярэй крамы, але адкрыйце ў сэнсе адкрытасці для бізнесу. Адкрыццё таксама лепш для "адкрыцця сэрца", а адкрыццё лепш для адкрыцця бляшанкі або слоіка.


адказ 3:

Гэта граматычная розніца.

Адной з іх з’яўляецца дзеяслоўная форма прыметніка «адкрыць». Па-ангельску гэта азначае, што нешта адкрыта (adj), а дзеяслоў (to) open - тое ж самае. Яны не па-нямецку.

Іншая - гэта не дзеяслоўная форма адкрытага слова, а аглютынаваная сувязь, у якой галоўным дзеясловам з'яўляецца "зрабіць" (зрабіць / зрабіць).

Частка "на" - гэта прыназоўнік-суфікс, які азначае "уверх". Хіба гэта не мае сэнсу? Падумайце пра гэта як "адкрыта"

Гэта выкарыстоўваецца ў многіх словах:

  • Узбуджаць: узбуджаць (літаральна "разварушыць") падняць: падняць павесіць: павесіць знешні выгляд: з'явіцца (даслоўна "падняцца") ачысціць: прыбіраць адкрыта: адкрыць (літаральна зрабіць / зрабіць)